Follow by Email

четвер, 23 березня 2017 р.

Анонс презентація книги «Польща. Нарис історії» (в перекладі І.Сварника) (в межах функціонування ПЄІ)



Слухачі Національного радіо за 10 років уже звикли до передачі «Екслібрис» (http://www.nrcu.gov.ua/prog.html?id=400 ), яку кожної неділі о 9.30 ведуть журналістка Світлана Короненко і літературознавець, шевченківський лауреат Михайло Слабошпицький. Книжка, яка щойно побачила світ... Автор, що подивував увесь світ... Письменник, якого відзначено найвищою літературною премією... Твори, які необхідно прочитати кожному... Найпомітніші і найрезонансніші книжки тижня... Усі ці події знаходять своє відображення у цій передачі.
За іронією долі, блог Буської центральної районної бібліотеки «Книжкові презентації» (http://buskradio.blogspot.com/ ), який спершу планувався під блог Буського радіомовлення, виявився чимось подібним на «Екслібрис». Ось уже 3-й рік поспіль методист і координатор пункту Європейської інформації Буської ЦРБ ім.І.Котляревського Марія Литвин та колишній журналіст, ідеологічний працівник, а сьогодні активний читач бібліотеки та дописувач нашого часопису Адам Тарнавський 

періодично публікують на ньому книжкові огляди у форматі відео.



 Не буду детально спинятись на кожній такій події у віртуальному просторі – хай користувачі самі зроблять висновки.  Зазначу лише, що презентація книги англомовного американського історика Сергія Плохія «Брама Європи» мала значний резонанс у середовищі української діаспори, а сам автор висловив своє разюче захоплення читачем поважного віку та рівнем технології у бібліотеці.

Анонс майбутньої презентації книги «Польща – нарис історії» від Адама Івановича, записаний напередодні у ПЄІ Буської бібліотеки http://buskradio.blogspot.com/2017/03/a.html . Тож нехай скорочений текст цього анонсу і стане гідною відсіччю ворогам нормалізації українсько-польських відносин.

Видання здійснене у Варшаві 2015 року польським Інститутом національної пам’яті та комісією переслідування злочинів проти польського народу. Переклад на українську мову здійснив Іван Сварник. Книга містить чимало рідкісних світлин, ілюстрована картами різних періодів Польщі. Як вказує науковий редактор історії Влодзімєрж Менджецький, праця готувалася з думкою «… про реалізацію двох найважливіших цілей. Першою є ознайомлення українського читача з основними знаннями з ділянки історії важливого сусіда незалежної України. Другою є представлення польської перспективи бачення власної історії. Показ у ній місця українців і України». І тут же пан редактор зазначає, що «… не йдеться про спробу накинути польську точку зору читачеві з України».  Вона з’явилася, як результат зустрічі представників польського Інституту національної пам’яті та його українського відповідника в Києві в листопаді 2009 року, підтриманий Міжнародною польсько-українською комісією.
У кожного з 10 розділів наукової праці свій автор, який презентує власний, індивідуальний погляд на ту чи іншу історичну подію, що дискутується в польському історичному середовищі.
«Сподіваюся, що видання зацікавить українських читачів і сприятиме кращому розумінню історії Польщі, зв’язкам між нашими народами»,  - пише  у передмові  голова польського Інституту національної пам’яті  Лукаш Камінський.

Богдан Литвин, бібліотекар-інженер Буської ЦРБ