Суттєво змінилося життя бібліотек і бібліотекарів з часу військової агресії росії проти України. На порядку денному актуалізація бібліотечних фондів, згідно рекомендацій опублікованих на офіційному вебсайті МКІП
У статті Інни Паламар "Російку літературу - на макулатуру, сучасну на полицю" розповідається про те, як з цим завданням справляється колектив КЗ "Буської публічної бібліотеки"
Друге завдання в умовах воєнного стану є робота з
волонтерами. Громадським інформаційним центром (ГІЦ) спільно з пунктом Європейської інформації (ПЄІ) при Інтернет-центрі КЗ "Буської публічної бібліотеки" дистанційно надаються різноманітні консультації для внутрішньо переміщених осіб Бущини . Бібліотекарі надають онлайн консультації по вивчення української мови ВПО
Третє завданням - допомога ЗСУ. Вона полягає у наданні доступу до бібліотечних ресурсів в онлайні. З цією метою якраз і створена ОНЛАЙН БІБЛІОТЕКА БУСЬКОЇ ГРОМАДИ
Це - своєрідний віртуальний читальний зал з унікальних місцевих та рідкісних видань. Колишній читач, котрий раніше гортав сторінки паперових книг про рідний край у читальному залі - сьогодні на передовій в окопах переглядає їх на різноманітних гаджетах. Організовано доступ також до місцевої періодики: довоєнного архіву часопису Воля народу
У воєнний час періодика Бущини поширюється через мережу FACEBOOK , через особисті контакти воїнів та бібліотекарів (анонімність збережено). Світлина ілюструє процес передачі й прийняття свіжого номера газети "Воля народу"
Газета з Буська українською мовою стає доступною донеччанам і галичанам.
Як організовано роботу з ВПО читай у раніше згаданому матеріалі Інни Паламар.
На передодні свята Незалежності постало питання вивчення української мови. Варто застосувати досвід дитячої бібліотеки на Троєщині.
ГІЦ (Громадсько інформаційний центр) спільно з ГО"ІРЦМБ" (ГРОМАДСЬКОЮ ОРГАНІЗАЦІЄЮ "ІНФОРМАЦІЙНО-РЕСУРСНИЙ ЦЕНТР МІСТА БУСЬК") та ПЄІ (Пункт Європейської інформації) при Інтернет-центрі КЗ "Буська публічна бібліотека"
Немає коментарів:
Дописати коментар